Al Castello di Donnafugata non puoi non mangiare alla Trattoria Il Gattopardo!

La Trattoria Il Gattopardo utilizza prodotti agricoli locali a Chilometri zero per farti assaporare il gusto e le tradizioni culinarie nostrane. Se ti stai chiedendo perché dovresti preferire il km0, ecco il motivo:

1. Sostenibilità:

scegliendo i prodotti a chilometro zero fai risparmiare anche l’ambiente:

    – co2 perchè i prodotti non devono essere trasportati lontano.

    – acqua ed energia dei processi di lavaggio e confezionamento.

    – plastica e cartone sull’imballaggio.

2. Prodotti sono più freschi:

In cascina trovi solo i prodotti di stagione, naturalmente freschi senza bisogno di conservanti!

3. Si può visitare l’azienda produttrice e avere più controllo sul prodotto:

Puoi trascorrere dei bei momenti in fattoria con amici e familiari vedendo da vicino i prodotti che acquisti e la loro produzione, raramente un acquisto può essere tanto trasparente!

4. Si riacquistano i profumi e i sapori delle diverse stagioni:

Ogni stagione è diversa per il palato, la vista e l’olfatto: riscopri i sapori tipici dei prodotti che nascono e crescono secondo natura!

5. Costa meno:

perchè la merce per arrivare al consumatore non deve essere trasportata, imballata e posta su uno scaffale.

Ti aspettiamo nella nostra Trattoria a Donnafugata.

MENÙ

zuppa-di-cozze-in-crosta
zuppa-di-cozze-in-crosta1
zuppa-di-cozze-in-crosta2

ZUPPA DI COZZE IN CROSTA

SOUP OF MUSSELS IN CRUST

ANTIPASTO DELLA CASA

APPETIZER OF THE HOUSE

TAGLIERE-DI-FORMAGGI-TIPICI-RAGUSANI-1

TAGLIERE DI FORMAGGI TIPICI RAGUSANI

TYPICAL RAGUSANI CHEESES

FOCACCINE ASSORTITE

ASSORTED BUNS

PARMIGIANA DI MELANZANE

PARMIGIANA OF EGGPLANTS

ravioli-con-sugo-di-maiale

RAVIOLI DI RICOTTA AL SUGO DI MAIALE DEI MONTI NEBRODI

RAVIOLI OF RICOTTA CHEESE WITH TOMATO SAUCE AND PIG OF THE “NEBRODI” MOUNTAINS

CAVATI-AL-SUGO-DI-MAIALE1

CAVATI AL SUGO DI MAIALE DEI MONTI NEBRODI

CAVATI WITH TOMATO SAUCE AND PIG OF THE “NEBRODI” MOUNTAINS

cavati-alla-norma

CAVATI ALLA NORMA

PASTA WITH TOMATO SAUCE AND FRIED EGGPLANTS

pennette-alla-palermitana

PENNETTE ALLA PALERMITANA

PASTA WITH SARDINES (PILCHARDS) AND BREAD CRUMBS

CECI-CON-LOLLI

CECI CON LOLLI

CHICKPEAS WITH LOLLI (homemade pasta)

FAGIOLI-CON-LOLLI

FAGIOLI CON LOLLI

BEANS WITH LOLLI (homemade pasta)

macco-di-fave

MACCO DI FAVA COTTOIA MODICANA CON I LOLLI

MACCO OF FAVA COTTOIA MODICANA WITH LOLLI (homemade pasta)

GRIGLIATA-MISTA-DI-CARNE

GRIGLIATA MISTA DI CARNE

MIXED GRILLED MEAT

[/fusion_builder_row_inner]
MAIALE-AL-SUGO

MAIALE AL SUGO

PIG COOKED IN TOMATO SAUCE

STINCO-DI-MAIALE

STINCO DI MAIALE

SHIN – BONE OF PIG

SALSICCE-IN-PADELLA

SALSICCIA IN PADELLA

SAUSAGE IN FRYING PAN

BOLLITO-DI-VITELLO

BOLLITO DI VITELLO

BOILED OF CALF

PATATE-AL-FORNO

PATATE AL FORNO

BAKED POTATOES

[/fusion_builder_row_inner]
INSALATA-ARANCE-E-FINOCCHI

INSALATA ARANCE E FINOCCHI (cipollotto fresco)

ORANGES AND FENNELS SALAD (with fresh long onion)

VERDURE-GRIGLIATE

VERDURE GRIGLIATE

GRILLED VEGETABLES

INSALATA-MISTA

INSALATA MISTA

MIXED SALAD

INSALATA-RUSTICA

INSALATA RUSTICA (pomodoro, capperi, cipolla)

RUSTIC SALAD (tomato, capers, onion)